В. Захаров
Французская народная сказка (как бы)

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Жан
Людоед
Грызун
Паук
Некто
Бабочки и муха

 

КАРТИНА 1. Луг. Слышно гусей.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: Жан! Жа-ан! Что ты разлегся? Смотри, чтоб гуси не разбежались.

ЖАН: Жан, Жан. Что расшумелась. Куда эти гуси денутся? Ишь, толстые какие, ходят вперевалочку. Им ходить-то лень. Да и трава тут вон какая сочная. Сам бы такую ел.

 

Встает на колени, пробует есть. Не понравилось. Плюется. Из травы появляется паук. Испуганный Жан прячется за куст.

 

ПАУК: Ты чего плюешься, мелкота?

ЖАН: Твое какое дело?

ПАУК: Смотреть надо под ноги!

ЖАН: А я и смотрю.

ПАУК: Плохо смотришь. Ты кто такой будешь?

ЖАН: Я — Жан из стручка. Жана-булочника сын. Меня соком томатным поливали.

ПАУК: Грязь отмыть хотели?

ЖАН: Да нет же. В горшок посадили. А чтобы получилось так — соком поливали. Вот и вышло.

ПАУК: Что вышло? Сварили, что ли?

ЖАН: Да нет же. Горошину в горшок посадили, томатным соком поливали, вырос вот такой стручок. Вот я из стручка и вылупился.

ПАУК: И зачем?

ЖАН: Как зачем? У Жана-булочника детей отродясь не было, вот он меня и вырастил.

ПАУК: Ну и зря.

ЖАН: Как это зря?

ПАУК: Какой от тебя прок? Помощи по дому никакой. Мелкий ты шибко. Одно беспокойство.

ЖАН: А я гусей стерегу.

ПАУК: Они и сами никуда не денутся. А с тобой хлопотно. Мелкий ты, еще потеряешься.

ЖАН: Куда это я потеряюсь?

ПАУК: Куда, куда. Ветром подхватит, и ищи тебя потом.

 

Паук потянул паутину, вытащил муху и стал есть.

 

ЖАН: Фу, как ты ешь такую гадость!

ПАУК: Хорошо, давай тебя буду есть.

ЖАН: Эй-эй, не очень-то!

ПАУК: Тогда не критикуй. Не нравится — не смотри. Аппетит только портишь.

 

Жан отворачивается, сидит. Паук уползает с мухой.

 

ЖАН: Кушать-то как хочется. Что-то обедать не зовут. Гусей стереги, а обедать — так нет!

 

Прилетает бабочка. Жан начинает с ней играть.

 

ЖАН: Какая красивая! Неужели паук и такую съест? Ведь точно съест. Бабочка, улетай пожалуй ста! Осторожней, это паук тут сети наплел. Хочет всю красоту природную съесть. Обжора проклятый, мухоед мохнатый, крючколап вонючий!

ПАУК: /спускаясь вниз/ Кого ты тут костеришь?

ЖАН: Я? Нет, никого. То есть клопов. Клопы замучили. Всю ночь так и шастают туда-сюда, спать не дают.

ПАУК: Ну-ну. Давай-давай.

ЖАН: Ну что, нажрался?

ПАУК: А тебе завидно? Сам, небось, голодный. Не больно тебя балуют.

ЖАН: А вот и нет. Меня кормят хорошо.

ПАУК: И чем же тебя кормят?

ЖАН: Кашу там всякую, супчик, кисель. А больше всего я люблю зернышки подсолнуха, смешанные с медом. Берешь зернышко, окунаешь в капельку меда и откусываешь. Можно так долго-долго его кусать. А еще я люблю изюм, а еще — варенье…

ПАУК: Клопов с сахаром.

ЖАН: Да, клопов…Тьфу, надо же такое придумать!

ПАУК: Лови, мелкота, полакомься.

ЖАН: Охота тебе издеваться надо мной? Горазды все маленьких

обижать. Слушай, паук, а ветры — они часто бывают?

ПАУК: Бывают. Вон видишь, туча идет? Может скоро и подуть.

 

Начинается ветер.

 

ЖАН: Ох, здорово как!

ПАУК: Ага, здорово. Посмотрим, как потом запоешь.

ЖАН: А мне не страшно. Я его не боюсь. Ой,ой! Куда это меня тащит?

 

Хватается за куст.

 

ПАУК: Что, не нравится?

 

Жан отрывается от куста и хватается за паутину.

 

ПАУК: Что ты делаешь! Паутину мне порвешь. Отпусти сейчас же!

ЖАН: Как же я отпущу, меня унесет. Помог бы лучше, мухоед проклятый.

ПАУК: Я тебе дам мухоеда, мелкота гороховая!

 

Паук отрывает паутину, и Жана уносит ветер.

 

КАРТИНА 2.

Людоед бродит по лесу. На него сверху падает Жан.

 

ЛЮДОЕД: Чтоб тебя съели, едва шею мне не сломал.

ЖАН: Чуть не разбился. Вот дунуло так дунуло.

ЛЮДОЕД: Каким тебя только ветром принесло.

ЖАН: А что, надо обязательно знать, каким ветром несет?

ЛЮДОЕД: А ты как думал?

ЖАН: А зачем?

ЛЮДОЕД: Вот чудо, чтоб тебя съели. Да хотя бы, чтоб дорогу обратно найти.

ЖАН: Ой, а как же я обратно попаду? Вот беда. Там же гуси у меня разбегутся. Скоро обедать позовут, а меня там нет, ветром сдуло. Послушайте, а вы не знаете случайно, каким меня ветром-то занесло?

ЛЮДОЕД: Охота мне было за ветром приглядывать. Я пообедал, да спать собрался. А тут тебя нелегкая принесла. Чтоб тебя съели!

ЖАН: А кто вы такой?

ЛЮДОЕД: Я-то? Людоед. Чего напугался? Говорю же тебе: я пообедал. Не бойся, я добрый Людоед. Никогда не злюсь, если кого-нибудь съем. Чего злиться? Съел да и съел. Приятного аппетита! А многие злятся. Вот Толстобрюхий Пьер — тот съест кого-нибудь, и все плюется: то ему кисло, то ему несолено, то ему горько. Противно слушать. Не нравится — не ешь. Я так всегда доволен. Лишь бы было кого есть. А в нашем лесу есть кем поживиться.

ЖАН: Постой, постой. Что-то я не пойму. Людоед — это тот, что людей ест?

ЛЮДОЕД: Ну да, чтоб тебя съели.

ЖАН: А как же ты их ешь? Ты же маленький.

ЛЮДОЕД: А я по кусочкам.

ЖАН: Врешь.

ЛЮДОЕД: Ничего я не вру. Я правда Людоед. Меня Людоедом и вырастили. Посадили фасолину в бочку с землей и кровью поливали, чтобы кровожадней получился. Так и вышло. Я знаешь какой кровожадный? Я десять мышей могу сразу, нет, двадцать могу сразу съесть. И ничего. Я пробовал. Правда ничего.

ЖАН: Дак ты, значит, не Людоед, а Мышеед.

ЛЮДОЕД: Вот и они тоже так обзывались. А я виноват, что они меня кровожадным вырастили? И маленьким. Куда я такой? На что гожусь? Вот я и ушел от них. Живу вот здесь. Тепло тут,сухо. Пробую ягоду есть, грибы. Ничего. Постой, а ты-то почему маленький?

ЖАН: Да тоже вырастили. Из горошины.

ЛЮДОЕД: А поливали чем?

ЖАН: Соком томатным.

ЛЮДОЕД: Ну и как?

ЖАН: Как, как. Помидоров охота. Все время.

ЛЮДОЕД: Хорошо. Мне бы так. Съешь меня сырого.

ЖАН: Да… Где их сейчас возьмешь?

ЛЮДОЕД: Эх, чтоб тебя съели, сколько нас таких по свету мается.

Им-то что. Посадили, да поливают себе. Как кактус какойнибудь. Интересно, это что же выходит, так все просто: посадил и вырастил? И получились маленькие люди. Постой, это что же получается: я — Людоед, маленький, ты — маленький людь. Значит, если я тебя съем, то я тебя съем как обыкновенный Людоед… Так что же я сижу… Почему я тебя не ем? Эй, стой! Убежал. Ничего, поймаю и съем. Я им докажу! Вот еще горшков наделаю, гороху наворую и буду их выращивать, как кактусы какие-нибудь…

 

КАРТИНА 3.

Жан бежит по лесу и останавливается.

 

ЖАН: Как же я домой-то попаду? Ветер этот дурацкий. Кто-то ведь должен знать, откуда он дул!

 

Из соседней норы в него кидают землей.

 

ЖАН: Эй, поосторожнее там!

ГРЫЗУН: Кого тут принесло?

 

Жан в испуге прячется.

 

ЖАН: Меня принесло.

ГРЫЗУН: Кого это «меня»? Че ты там прячешься? Отвечай давай!

ЖАН: Я отвечу, только скажите сначала, чем вы питаетесь.

ГРЫЗУН: Странный какой! Ты посмотри на меня, и сразу определишь.

ЖАН: Ой какие зубы! Все, я пропал. Сейчас загрызет…

ГРЫЗУН: Да с чего мне тебя грызть, чудо гороховое! Зерном я питаюсь.

ЖАН: Каким таким зерном?

ГРЫЗУН: Пшеницей, овсом, горохом…

ЖАН: Ой!

ГРЫЗУН: Что «ой»?

ЖАН: Ничего-ничего, это я так. Детство вспомнил.

ГРЫЗУН: Надоел. /и прячется в нору/

ЖАН: Эй, куда же вы? Мне у вас спросить кое-что надо.

ГРЫЗУН: /из норы/ Бу-бу-бу.

ЖАН: Что вы говорите?

ГРЫЗУН: /из норы/ Бу-бу-бу.

ЖАН: Ничего не слышно!

ГРЫЗУН: /из норы/ Бу-бу-бу.

ЖАН: Громче говорите!

 

Бросок земли, появляется Грызун.

 

ГРЫЗУН: Ну чего тебе?

ЖАН: А что вы тут делаете?

ГРЫЗУН: Склад рою.

ЖАН: А что вы туда складывать будете?

ГРЫЗУН: Горох!

ЖАН: Ой!

ГРЫЗУН: Надоел. /прячется/

ЖАН: Я больше не буду! Вы мне только скажите, пожалуйста, какой ветер сейчас дул?

ГРЫЗУН: Что ты ко мне пристал!

ЖАН: А к кому же мне еще приставать? Кого я тут в траве найду, кто за ветром смотрит? Никому я тут не нужен, все меня бросили. А-а-а!

ГРЫЗУН: Надоел. /прячется/

ЖАН: Ой, только не уходите! Подскажите, как мне быть. Вы ведь такой умненький Грызун, горохом питаетесь. Я тоже из гороха произошел, меня соком томатным поливали, а ветер подхватил да понес. Я домой хочу, а куда идти — не знаю.

ГРЫЗУН: Что ты ко мне со своей ерундой лезешь? Подумаешь, потерялся. Окапывайся, да живи. Заготовка идет, запасы все делают на зиму. Рой нору, таскай туда побольше еды всякой, глядишь и перезимуешь.

ЖАН: Я в земле жить не хочу. Мне домой надо.

ГРЫЗУН: Надо, так иди.

ЖАН: А как я пойду? Я ведь не знаю, какой ветер дул.

ГРЫЗУН: Надоел. /исчезает/

ЖАН: Вот беда-то какая. Жил не тужил пока дома был, а теперь и пропасть недолго. Все окапываются, а тут хоть пропади. Ой, бабочка! Жалко, что другая. Вот если бы ту встретить, дорогу бы домой показала. Как тут жить в таком обществе? Того и гляди — слопает кто-нибудь. Надо ухо держать востро. Еще обидят насмерть.

ГРЫЗУН: Все сидишь?

ЖАН: Сижу.

ГРЫЗУН: Чего ждешь?

ЖАН: Кто про ветер скажет. А ты чего не копаешь?

ГРЫЗУН: Передохнуть надо. Я-то не то что некоторые путешественники, с восхода солнца копаю. Солнце сегодня красивое всходило. Круглое, красное. А ветер с востока, с деревни значит. А когда с деревни дует, всегда сыром пахнет. Я еще подумал, солнце сыром воняет. У вас там сыроварня что ли есть?

ЖАН: Есть. У Луи-сырника.

ГРЫЗУН: Наверное толстый такой от сыра.

ЖАН: Толстый.

ГРЫЗУН: Я бы тоже толстый был. А с этим горохом…

ЖАН: Постой. Откуда, говоришь, ветер был?

ГРЫЗУН: С деревни.

ЖАН: А деревня где?

ГРЫЗУН: На восходе, где она твоя деревня…

ЖАН: Значит ветер восточный был?

ГРЫЗУН: Да откуда я знаю!..

ЖАН: Так что же ты мне голову морочил?

ГРЫЗУН: Да зачем тебе? Говорю, окапывайся. Рядом где-нибудь. Вместе — оно веселее.

ЖАН: Я домой хочу.

ГРЫЗУН: Ну хочешь — так иди.

ЖАН: А как я дойду?

ГРЫЗУН: Захочешь, так дойдешь.

ЖАН: А если съест кто по дороге?

ГРЫЗУН: Захочешь, так не съедят. Выкрутишься. Ладно. Топай. Некогда мне тут с тобой разговоры разговаривать. /уходит/

ЖАН: Вот и пойду! Вот и пойду. Надо — так выкручусь. Подумаешь. Придумаю что-нибудь. Ну и денек выдался. Отдохнуть бы перед дорогой. Еще же выкручиваться. Опасности всякие подстерегут. Ладно. Я немножко. Чуть-чуть.

 

Устраивается на отдых.
Крадется Людоед. Жан в плену у Людоеда.

 

КАРТИНА 4.

Людоед привязывает Жана ко пню.

 

ЛЮДОЕД: Ну вот. Так-то оно лучше. Нигде не жмет? Шкуру бы не попортить.

ЖАН: А что тебе за дело до моей шкуры?

ЛЮДОЕД: Ну как же. Чучело сделаю. На память. Ты же у меня первенец, открываешь, так сказать, новую страницу моей жизни.

ЖАН: Отпустил бы ты меня, Людоед. А за что ты меня съесть хочешь?

ЛЮДОЕД: Тебе обязательно причину надо. Шею мне чуть не сломал? Ответишь.

ЖАН: Я не нарочно. Полет у меня неуправляемый был.

ЛЮДОЕД: Неуправляемый. Я вот быстро управлюсь. Вот: Жан под майонезом. Майонез…

ЖАН: Ну не ешь, что ты.

ЛЮДОЕД: Надо. Профессия у меня такая. Людоед.

ЖАН: Может все-таки отпустишь?

ЛЮДОЕД: Не могу. Съесть мне тебя надо. Ты же не какая-нибудь фитюлька. Ты — доказательство моего предназначения. Съем тебя — я Людоед, не съем — так Мышеедом и останусь.

ЖАН: Но почему я? Других что ли нет?

ЛЮДОЕД: Будут. Вон, я три грядки посадил. Да пока они вырастут. А ты — вот оно: кушай на здоровье, приятного аппетита, чтоб тебя съели.

ЖАН: Гад же ты все-таки. Живодер. Хищник.

ЛЮДОЕД: Поговори, поговори…

 

Жан пытается пнуть проходящего мимо Людоеда.

 

ЛЮДОЕД: Врезал бы я тебе, да продукт портить не охота.

ЖАН: Ну и черт с тобой. Ешь. Все равно жить осталось от силы недели две.

ЛЮДОЕД: А что так.

ЖАН: Да вот, занедужил. Болезнь вроде безобидная такая, но как прижмет иногда — спасу нет.

ЛЮДОЕД: А она заразная?

ЖАН: Так-то она не передается. А вот с пищей… Я давеча червяка одного больного съел. Тоже решил полакомиться. А теперь вот страдаю.

ЛЮДОЕД: Что за болезнь-то?

ЖАН: Капустницей называется.

ЛЮДОЕД: Не слыхал я такой. А что от нее болит-то?

ЖАН: Ничего не болит…

ЛЮДОЕД: Как это?

ЖАН: А вот так. Только вдруг ни с того, ни с сего так капустки захочется — сил нет. Все бросаешь и бежишь капусту искать. Пока ищешь — намаешься, а натрескаешься — пузо вот-вот лопнет. И пользы от нее — один витамин худой. Так я измучился, так измучился…

ЛЮДОЕД: А лечить не пробовал?

ЖАН: Неизлечимая она, Людоед. Хроническая.

ЛЮДОЕД: Так что же ты молчал?! Отравить меня хотел? Это значит съем я тебя, а потом как распоследний заяц по огороду мотаться буду? Почему не предупредил?

ЖАН: А я и говорил: не ешь. А ты заладил свое: новая страница, доказательство…

ЛЮДОЕД: Знаешь, иди отсюда. Тошно мне на тебя глядеть. Я уж лучше своих, приусадебных выращу. Так-то понадежнее будет. Ничего. Потерплю. Черт с ними, с мышами. А время прийдет — докажу всем. Я им докажу. Докажу…

 

Жан потихоньку уходит.

 

КАРТИНА 5.

ЖАН: Ай да Жан, ай да молодец! Людоеда перехитрил! И цел остался. Не зря меня соком томатным поливали!..

 

Сверху спускается Паук.

 

ПАУК: Ты чего тут расшумелся?

ЖАН: Хо-хо, старый знакомый!

ПАУК: Всех мух мне распугал.

ЖАН: Ты-то как тут оказался?

ПАУК: Да так же как и ты.

ЖАН: Значит, ты тоже потерялся?

ПАУК: Ничего не потерялся. Наоборот нашелся. Тут и мухи посвежее, да позапашистее. Там все навозные больше попадались, а тут лесные, естественные.

 

Паук вытягивает паутину с мухой и начинает ее обрабатывать.

 

ЖАН: Быстро ты тут окопался. Наплел уже своего хозяйства.

ПАУК: Жизнь есть жизнь. Никуда от нее не потеряешься.

ЖАН: А я вот все-таки потерялся. /загрустил/ Слушай, Паук, по-

моги мне на дерево забраться.

ПАУК: Зачем это?

ЖАН: А я ветра попутного дождусь, и домой полечу.

ПАУК: Надо же, додумался! На пользу тебе твое путешествие пошло. Соображать стал.

ЖАН: Так тут у вас иначе нельзя! Каждый съесть норовит. Вам хорошо, быстро приспосабливаетесь. А мне тут неуютно. Я домой хочу. А знаешь, кто мне про ветер сказал?

ПАУК: Кто же?

ЖАН: Людоед!

ПАУК: И он тебя не слопал?

ЖАН: А я его перехитрил.

ПАУК: Ага. Врать, значит, научился.

ЖАН: Я же жизнь свою спасал!

ПАУК: Нет тебе прощенья! Все одно вранье.

ЖАН: А вот и не вранье! Это — хитрость.

ПАУК: Ладно, хитрый, на какое дерево полезешь?

ЖАН: Вон на то.

ПАУК: Ну пошли.

 

Идут рядом.

 

ЖАН: Знаешь, Паук, я еще Грызуна встретил. Он мне все говорил: окапывайся, да окапывайся. Запасы на зиму делает.

ПАУК: Правильно говорил. Где упал, там и живи. В этом вся сила.  Чего выбирать?

ЖАН: Ты вот говоришь: где упал, там и живи. Ну ладно, упал я. И как же мне жить?

ПАУК: А никак. Домой тебе надо. Правильно все ты решил. Ты же ведь не настоящий, искусственный.

 

 

КАРТИНА 6.

ПАУК: Давай лапу. Ох, тяжесть какая!

ЖАН: Ох, нелегко такие подъемчики преодолевать на голодный желудок. Ого, какая высота! А если я упаду?

ПАУК: Ничего, ты легкий. Шмякнешься в траву, и всех делов. А эта паутина тебе флюгером будет служить.

ЖАН: Каким таким флюгером?

ПАУК: По ней определишь направление ветра.

ЖАН: Ишь ты, тоже соображать стал!

ПАУК: Вот мелкота, осмелел! Ладно, счастливо добраться!

ЖАН: Спасибо тебе, Паук. Счастливой охоты!

 

Паук спускается с дерева.

 

ЖАН: А дома меня потеряли. Сидят у окошка и горюют. Поужинали, конечно. А раз поужинали — чего горевать? Это мне надо горевать, голодному… Солнышко садится. Вот оттуда мне и ветра ждать. Скорее бы уж.

 

Из дупла появляется рожа неизвестного.

 

НЕКТО: Добрый вечер!

Жан с испугу падает.

ЖАН: А-а-а! Помогите! Спасите! Падаю!

НЕКТО: Чего орешь? Не паникуй зря. Никуда ты не падаешь. Я тебя крепко держу.

ЖАН: Все равно погибаю!

НЕКТО: Тс-с-с-с-с. Тише ты.

ЖАН: А вы кто такой будете?

НЕКТО: Этого никто не знает. Меня не определяли. Живу себе здесь тихо, никого не трогаю. Вниз не спускаюсь, никого не трогаю. Ем да сплю, природой любуюсь. Видите, какой тут вид у меня красивый!

ЖАН: Да, видочек ничего! А вы чем, извините, кормитесь?

НЕКТО: Что попадется. Мне много не надо. Я двигаюсь мало. Все больше созерцаю, думаю, постигаю красоту естества. Сочиняю. Хотите почитаю свои стихи?

ЖАН: Стихи? Так вы поэт?

НЕКТО: И это тоже.

ЖАН: Самый настоящий, каких в книжках прописывают?

НЕКТО: Ну конечно.

ЖАН: Нет, тогда лучше не надо.

НЕКТО: Почему?

ЖАН: Вдруг ерунду какую-нибудь сочиняете. Я сразу и разочаруюсь. А так буду всем говорить, что поэта настоящего встретил.

НЕКТО: Ну как хотите.

ЖАН: А вы тут вообще-то для чего?

НЕКТО: Думать. Созерцать. Красота мира существует для нас. А не для тех /кивает вниз/. Они там копошатся, бегают, жрут друг друга, а до красоты им дела нет. Вот ветер начался. Видите, как заволновались кроны деревьев, затрепетали листья, как стремительно потянулась от солнца оставленная кем-то паутина, как …

ЖАН: Так это же моя паутина, и ветер мой. Он же меня домой сейчас отнесет! Смотрите, как красиво и стремительно я сейчас полечу! Эге-гей, дуй сильней, ветрище, ого-го-о-о!

Жан улетает.

НЕКТО: И этот ушел… /исчезает/

 

КАРТИНА 7.

Книга закрывается, на нее сверху падает Жан.

ЖАН: А что, уже все?

КУКОЛЬНИК: Да, уже все.

ЖАН: Значит, я опоздал?

КУКОЛЬНИК: Да, сказка уже закончилась.

ЖАН: Так, а что же там дальше было?

КУКОЛЬНИК: Ну, о том, что было дальше: вы узнаете как-нибудь в другой раз.

ЖАН: А сейчас что делать?

КУКОЛЬНИК: Как что, кланяться!

КОНЕЦ